大张伟演唱《北京小妞》
新京报即时新闻8月18日报道 上周日,大张伟改编的《北京小妞》拿下某综艺单期金曲。大张伟来到节目中的第一首歌就是改编童年动画金曲《葫芦娃》,有观众表示接受不了如此本土化的歌曲被改编成电音。对此,总导演车澈表示:“一首歌不可能让所有人都认同,能获得快乐就是意义。”
“本土歌曲改编成电音不伦不类” 要做只属于中国人的电音舞曲
《北京小妞》是同名电影《北京小妞》的主题曲,不过在大张伟的改编下,这首歌融入了崔健和big bang的歌曲元素,“‘fantastic baby’本身就是特别绚丽的小宝贝儿,跟‘北京小妞’是一个意思。我在想这歌的时候,唱完主歌部分就自动把《新长征路上的摇滚》哼了起来,觉得特别顺。”大张伟觉得,当今谈到EDM(电子舞曲)只想起欧美,一些人觉得把本土音乐改编成电音不伦不类,而他要做属于中国人的CDM(China dance music中国舞曲),让外国人也能跟着中国旋律“躁起来”:“《北京小妞》、《葫芦娃》无论你怎么编,都会听起来像中国歌,这就是我选这些歌的目的。”因此,在《北京小妞》这首歌里,大张伟也加入了大量曲艺元素,大鼓、三弦、扬琴、中阮。“北京范儿的乐器我能加都加了,因为这首歌本身旋律也特别北京。”
对于大张伟“接地气”式的电音改编,不被一些人接受的声音,节目总导演车澈表示,从个人角度,他非常欣赏大张伟的改编,可听性很强,入耳,不矫情,“我可以从他的音乐中获得快乐。我自己是学戏剧的,我觉得他的音乐充满了解构,我很喜欢。”
“《爱如潮水》照搬国外大热单曲” 主打改编并非发新歌
大张伟另一首受到争议的歌曲就是改编张信哲的经典曲目《爱如潮水》。在大张伟版的《爱如潮水》中,不仅混入了《你是风儿我是沙》、《Baby》这样看似相当不搭调的曲子,还加入了猫王、梦露等与原曲“画风”截然不同的元素。日前,音乐人梁欢在微博上开炮,称大张伟改编的《爱如潮水》编曲照搬国外知名DJ捷德(Zedd)的大热单曲《Candyman》。随后,大张伟通过微博回应。在微博中,大张伟坦承自己确有吸取国外音乐人Zedd的结构编法。原因是当他第一次听到《Candyman》这首歌时,“我就惊喜发现要是用来混音《爱如潮水》简直太妙了!”大张伟还强调说,该档综艺节目本来就主打混音改编,并非自己发行新歌。
而节目总导演车澈对此事则回应,“首先,我反对抄袭,其次我不认为他(大张伟)是抄袭,支持他的微博观点。也希望音乐人能多写几首好歌,让电视观众喜闻乐见,推广电子乐。”
而对于邀请目前最火的“综艺咖”大张伟上节目,是否综艺性大过音乐性?车澈表示,在接触大张伟时他就明确表示让他来节目最大的初衷是做音乐,“他档期还蛮难调的,为了来这档节目也推了很多事,自己做音乐,调档期。”